Блюз в России
ФОРУМ : Разговоры о блюзе : "На русском играй!" - BOODOOLAI (05.09.07 11:18) #

Здравствуйте многоуважаемые коллеги музыканты.

Вопрос скорее всего к Вам, практикующим концертным деятелям, хотя было бы интересно послушать мнения, точнее, методики и теоретического звена блюзового форума.

Не секрет ( гыгыгы ), что львиная доля композиций, исполняемых на блюзовых концертах на английском языке, всвязи с чем, среди слушателей порой слышишь недовольные высказывания, сформулированные в виде настойчивых просьб, изрыгаемых, порой, угрожающим тоном, Играть и петь на Русском.

Конечно, наверное к счастью, с годами недовльных всё меньше, особенно в столицах,.. куда чаще слышишь сие "пожелание" в других областных и районных центрах, но всё же думаю каждый из концертирующих музыкантов хотя бы 1 раз, сталкивался с настойчивыми просьбами спеть что нибудь "понятное".

Если это не является вашей профессиональной тайной, поделитесь пожалуйста вашими методиками разъяснительной работы со жаждущими русской песни.

Спасибо.

P.S. Заранее извиняюсь, если тема уже поднималась ранее.

Начинаю разговаривать.... - Юрий Каверкин (Gekko) (05.09.07 13:49) # [ ответить ]

на грузинском языке.... Не самый лучший вариант...согласен...но смешно....

и до вас добрались? - (Grem) (05.09.07 15:20) # [ ответить ]

Тебе то грех жаловаться, на молдавском,сербском,идише (это помимо русского) поете. Что с быками-националистами в этот раз столкнулись?

суть не в том, - BOODOOLAI (05.09.07 15:48) # [ ответить ]

. Дело даже не в быках, точнее не только "быки" или националисты просят, сыграть на русском... добрались то вообщем то до всех, и я думаю что многих хотя бы раз за концертную деятельность об этом спрашивали, будь то в грубой или интеллегентной форме.

И сразу оговориться хочу, что на русском никогда не было у нас ни одной вещи:) Конферанс по русски - да. Поорать друг на друга на сцене по русски - тоже да .. а вот что б по русски пели, не было.

Меня давно интересовало просто, каким образом, другие музыканты выходят из положения в такой ситуации, опять же, повторяюсь это не секрет... Позже может выложу свои педагогические наработки.

а есть что петь на русском? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (05.09.07 16:35) # [ ответить ]

есть что сказать людям?

только это важно

+1 - Митя (05.09.07 23:00) # [ ответить ]

+1

и могу заранее сказать, - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (05.09.07 23:51) # [ ответить ]

что блюза по-русски не выйдет :(

больно длинные и тяжёлые у нас слова

даже у Мамонова не до конца получилось

соглашусь пожалуй... - BOODOOLAI (06.09.07 00:18) # [ ответить ]

правда, кто то высказывает мнение что блюзу на русском быть...

но у меня личное вкусовое неприятие блюза на любых языках , кроме английского.

да уж - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (06.09.07 01:50)
ну почему же, увы? - BOODOOLAI (06.09.07 11:31)
Я написал "увы"? Надо было "ура". - Старый Майор (06.09.07 12:14)
африканский блюз - - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (11.09.07 17:49)
и я слушаю разную - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (11.09.07 19:07)
московский? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (12.09.07 01:07)
кому предлагаем? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (13.09.07 11:28)
Был такой баянист Скотников... - Старый Майор (12.09.07 03:44)
Поправка - Александр Шплатов (Ash) (11.09.07 17:10)
ну вот и результат - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (11.09.07 17:50)
этого никогда не будет - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (11.09.07 19:08)
петь по-белорусски? (-) - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (12.09.07 01:07)
а судьи кто... - Алексей Фролов (Buchothk) (12.09.07 21:54)
разве разговор обо мне? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (13.09.07 11:29)
А ничем не плоха новая система. - Старый Майор (12.09.07 03:52)
Трулялянский блюз - Ash (12.09.07 13:36)
Да в принципе все равно... - Старый Майор (12.09.07 19:18)
"неудачный пример" - Ash (13.09.07 15:13)
Про что-то своё - Старый Майор (14.09.07 20:18)
Чисто методологическое замечание - Старый Майор (14.09.07 21:12)
Три раза КУ - Ash (17.09.07 11:51)
петь па-руски - Эльдар (13.09.07 19:09) # [ ответить ]

Когда просят спеть что-нибудь на русском то говорим:

- чаще всего что не репетировали таковых песен, не знаем текста, не знаем гармонии, не знаем как играть и т.д.

- что мы, мол, музыканты, и музыку с детства ненавидим.

- иногда говорим так: я эту песню ("Ах какая женщиня" или"Калифорния") ненавижу.

Есть вариант петь па-руски: просто переводить на лету тексты:

Цыганка матери сказала

Когда я ражусь

У тебя будет мальчик

Он будет сукин сын

:)))

не знаем текста, не знаем гармонии, не знаем как играть и т.д. - Ash (13.09.07 19:42) # [ ответить ]

А ведь похоже не врёте :)

"У тебя будет мальчик

Он будет сукин сын"

Ну ежели всё время перепевками на английском заниматься, то со временем родной(?) язык забудется и появятся такие "переводы"

Передполагаю что кроме новой волны насмешек ничего не услышу, но всё-таки в образовательных целях рискну посоветовать мэтрам послушать

как звучит блюз не на английском языке. Ну хотя-бы на этом диске:

http://www.amazon.com/Putumayo-Presents-Blues-Around-World/dp/B000FUF73A/ Если демок мало, могу закатать альбом.

байляри-томари... - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (14.09.07 01:40) # [ ответить ]

зачем всё подряд блюзом называть?

мы говорим о жанре БЛЮЗ, а не о песнях с блюзовым влиянием. кто-то блюзом называет Summertime Гершвина. джазмены постоянно мучают это слово вне зависимости от гармонии и содержания. советский блатняк - это тоже блюз тогда. три аккорда, почти всё как в латинской музыке а-ля malaguena...

Не ко мне претензии - Ash (14.09.07 11:44) # [ ответить ]

"зачем всё подряд блюзом называть?"

Это загадочный для меня мужичок с экзотической фамилией Путумайо (в ориг.Putumayo) назвал все это блюзом (по обложке правда непонятно просто блюз или БЛЮЗ).

Ему вторил Адам Гринберг (Adam Greenberg) в рецензии для AMG

"

It's all undeniably the blues, and with almost no exception one can only hear the particular twists given by the artists as they develop their personal sounds, and not necessarily the crushing influences of a larger music culture. The performances are all exceptional at the least, and the coherence of the album really is a marvel."

Я им просто поверил. Впредь буду осмотрительнее :)

"советский блатняк - это тоже блюз тогда"

Наверное это ближе к Джонни Кэшу :).

А "советский блатняк" это типо ругательство? И чем он отличается от постсоветского? С удовольствием бы сделал себе подборочку и того и другого но, к сожалению, не в теме, а всё слушать что-бы выбрать стоящее жаль времени.

про Кэша - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (14.09.07 13:48)
Минор мажор... - Ash (14.09.07 15:04)
откуда такая инфа? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (15.09.07 16:40)
"там нет братков..." - Ash (17.09.07 12:24)
моё презрение - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (18.09.07 00:50)
и кстати, - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (18.09.07 00:52)
блатняк - это мерзость - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (14.09.07 13:49)
.... - Алексей Фролов (Buchothk) (14.09.07 23:43)
. - Алексей Фролов (Buchothk) (15.09.07 21:02)
фонотека тут вовсе не при чём - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (15.09.07 16:43)
. - Алексей Фролов (Buchothk) (15.09.07 21:11)
никто не категоричен - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (16.09.07 15:12)
а Вы не согласны? - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (15.09.07 16:42)
нехай (-) - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (16.09.07 15:11)
Ну что же это такэ - Эльдар (14.09.07 18:33) # [ ответить ]

Ну что же это такэ?! Ну ведь к такому переводу никак нельзя относится в серьёз. Там же смайлик есть. Это ж стёб, прикол.

Да и вообще то я ответил на вопрос BOODOOLAI. На всякий случай поясню:

- чаще всего что не репетировали таковых песен, не знаем текста, не знаем гармонии, не знаем как играть и т.д.

(это, так сказать, дурачка включаем. говорить надо вежливо, скорей всего отстанут)

- что мы, мол, музыканты, и музыку с детства ненавидим.

(это мы больше шутим, нежели хамим, тем самым ПОКАЗЫВАЯ что мы не хотим это играть, да и не будем)

- а иногда говорю и так: я эту песню ("Ах какая женщина" или "Калифорния") ненавижу.

(это я уже откровенно хамлю, когда первые 2 варианта не сработали, не были поняты)

Все вышеперечисленные способы имели место в моей практике.

Кстати (может будет немаловажно), в тех местах где мне приходилось играть, чаще всего много иностранцев и таковых просьб встречалось мало. Быдло типа "русский кабак" встречается редко. Если что написал неверно, то может Серега Бабаев меня поправит (с начала года я играю с ним).

Кстати, прикол по поводу перевода Hoochie Coochie Man я подхвотил в 1991г. на концерте Лиги Блюза у нас в Ашхабаде, Николай Арутюнов так и спел в самом конце, одну фразу:

каждый знает что я здесь

(everybody knows I'm here)

А никто его не просил петь по-русски :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Кстати-2, творчество (или опыты) Лиги Блюза в "локализации продукта" я не считаю ужасными. это не "напрасные потуги". IMHO. Ничего не имею против.

Серёге Бабаеву привет, кстати! (-) - Старый Майор (14.09.07 20:32) # [ ответить ]
да, Серёге привет! (-) - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (15.09.07 16:43)
А думаем, простите на каком...? - Плакса (07.10.07 18:57) # [ ответить ]

Не на русском? Нет? :))

Всем привет! По моему,сугубо личному мнению, блюз на русском языке может и должен быть, если (уж простите) мы родились и живем в России, и как я уже сказал, думаем и переживаем на русском. Да, проблема ритмики и фонетики русского языка очень остра, но лишь до тех пор, пока не появится кто-то, кто сможет сочинить настоящие блюзовые стихи, и положить их на блюзовый квадрат. А сделать это не так-то просто. Еще одна проблема - поэтический жанр - блюз. Да, трудно уложить нашу речь в квадрат. Но на то и есть поэзия, и конкретно песенная, чтобы заниматься решением таких курьезных задач. При этом откуда-то берутся люди (например с приснопамятного rusblues.ru) - только не обижайтесь, - у которых просто ничего не выходит, да они и не могут по-моему. Ладно не о них речь, хоть и обидно жанр как таковой. На мой взгляд и вкус, русский блюз - это нормально и естественно. И если ты глубоко понимаешь и знаешь эту музыку, и тебе повезет с текстами, - то почему бы и нет? Ведь если говорить откровенно, то наши, московские так называемые блюзмены, игратели каверов - ничего кроме скуки и раздражения, и иногда желания убивать не вызывают, за ооо-чень редкими исключениями. А своего ничего нет и не может появиться. А ведь за что мы все любим классических блюзменов - ну не за технику же, и наверное не за цвет кожи или язык (иначе -это уже патология, извращение), а за что-то предельно честное, частное, внутреннее я бы даже сказал прекровенное. За то, что может прозвучать наверное на любом языке, как, я не знаю,- молитва что-ли... А наши игратели, пусть даже будучи блестящими исполнителями - хер выскажут то, то было у Wells-a, или у Howlin-a, или у Campbell-a... продолжать? и пусть кто-то скажет что это не так! Многие давно уже забыли, что там было, в этих песнях. Находятся и такие, кого даже (!) не заботят слова! -люди просто снимают словестную кашу, которую не в состоянии перевести. И кто из них после этого блюзмен? :) Да, молодец - снял, сыграл, спел, умница - садись, - пять!

А кто же мне вынет душу? Хотя бы даже без слов?


Blues.Ru - Новости | Музыканты | Стили | CD Обзор | Концерты | Live Band | Форум
правила форума