Блюз в России
ФОРУМ : Разговоры о блюзе : русские переводы - yodes (06.05.02 14:38) #

Господа!

1.Наконец-то свершилось!

После нескольких лет изнасилования этой музыкой моя ЖЕНА ПОЛЮБИЛА БЛЮЗ

(а куда деваться-то)

Прошу Вас подскажите ,в связи с этим, где есть какой-нибудь поэт или поэтэсса или не поэт..... который перевел на русский язык тексты таких интересных песен как - Хуучи Кууучи мен,Ай век уп дис морнинг,

Гуд монинг литле скул гирл... и т.д. заранее благодарны (мы с женой)

2.Народ! У кого есть Тино Гонзалес ?

Оч. хочу.Помогите и мои границы не будут иметь благодарности....

Заранее спасибо.

С едой.

По описанию похоже на Вовку Кожекина :-) - Slavik Chernov (Blacky) (06.05.02 14:55) # [ ответить ]

Ну не знаю, как Хучи Кучи, а Scrach my back Слима Харпо он исполняет очень прикольно, да и другие переводы тоже весьма интересны в их исполнении. Как ты отночишься к творчеству Станции МИР?

И вообще, МОЯ жена сказала, что именно Вовку ей наиболее приятно слушать, чем остальных наших блюзменов, именно потому, что он поет по-русски и у него хорошо это звучит.

Извините! Писать на форум можно только после входа или регистрации. Нам нужно всего лишь проверить ваш адрес e-mail, это займет несколько секунд.

Ваш e-mail:  

Blues.Ru - Новости | Музыканты | Стили | CD Обзор | Концерты | Live Band | Форум
правила форума