доброго, люди!:)
Вопрос, не чудовищно, но мучающий - у Ти-Боуна -эта классическая строка, очевидно представляет собой некий фразеологизм. А как его дешифровать-то?
И в иных блюз- и около-блюз песнях -он же встречается. У Кевина Мура, например:)
|
доброго, люди!:)
Вопрос, не чудовищно, но мучающий - у Ти-Боуна -эта классическая строка, очевидно представляет собой некий фразеологизм. А как его дешифровать-то?
И в иных блюз- и около-блюз песнях -он же встречается. У Кевина Мура, например:)
а по другим дням недели, (кроме субботы) - тоска. блюз по ихнему.
а по другим дням сидят (орлом) и блюзы играют. Так я и знал....
That refers to, in Black parlance, payday.
The Eagle flying is getting your paycheck.
Дело еще в том, что по пятницам все летят оплачивать счета в банк, так как в США уже много лет понедельная оплата труда, а пятница это день получки.
То бишь пятничные праздники - когда -в вечер блюзопесни, виски уайн энд джин -это оно?)
- Илья Верховский (iv)
(19.06.02 15:40)
# [ ] ...
Blues.Ru -
Новости |
Музыканты |
Стили |
CD Обзор |
Концерты |
Live Band |
Форум
правила форума
