Оливер был не раз раскритикован за сугубый субъективизм и фактические ошибки. Что не значит, что его не надо читать. Надо, но читай - и перепроверяй.
Для владеющих английским и интернетом вообще нет проблем узнать все, что интересно. Опять-таки нужно фильтровать информацию, но есть сайты, не раз здесь поминавшиеся, заслуживающие доверия.
Собственно, об английском. Блюз можно полюбить, и не зная языка. Но как можно любить его многие годы, не интересуясь текстами, я не понимаю. Присказка ветеранов русблюзменства о том, что там все тексты одинаковые – не присказка, а сказка.
Не обязательно вникать во все детали истории и тонкости теории. Но что-то о любимом жанре прочесть нужно… И тут Deep Blues Роберта Палмера – совершенно необходим. Гениальная книга, где история глубоко связана с теорией. Где авторская личностная, эмоциональная позиция сочетается с глубокими знаниями, как почерпнутыми из книг, так и собранными лично.
Ну и если английский неподвластен, стоит банально пойти в публичную библиотеку и взять там вполне доступные две книги. Упоминавшегося Коллиера, с его главой о блюзе. Обратите внимание, Коллиер презирает музыкальную журналистику. Он – музыковед. То есть, музыку подвергает строгому научному анализу. Однако и въедливый школяр не устоял. Потратив кучу слов на поступенчатый анализ блюза, он скатился в поэтичное сравнение блюза с сонетом – абсолютно ненаучное, но гораздо более убедительное, чем его разбор частных случаев блюза.
И внимательнейшим образом надо прочитать хотя бы главу «Рождение блюза» в книге В.Дж.Конен (естественно, лучше уж всю книгу). Что-то в этой книге немного устарело (совсем немного). Зато она высказывает и обосновывает мнение о глубокой связи блюза с европейской музыкой. В ее времена публика была уверена, что блюз привезен из Африки. Знакомая с жанром практически исключительно по записям (и довольно несовершенным), Конен смогла экстраполировать услышанное так, что вполне исчерпывающе проанализировала этот «живой» жанр. Академик и профессор, она не пишет какую-то невнятную заумь (в отличие от Уинтропа Сарджента, чья книга Jazz: Hot And Hybrid тоже переведена на русский). Все, что она пишет, вполне доступно и человеку без специального музыковедческого образования. Ответы на многие вопросы интеллигента-провокатора novice есть в этой главе… хотя Г.Мур там и не упоминается.
PS. Если бы компьютерные гении подстроили мой FineReader под распознование русского текста, можно было бы выложить на сайт какие-то принципиальные выдержки их Конен...