Блюз в России
ФОРУМ : Разговоры о блюзе : Как переводится Zu-Zu man? - Soup (06.07.06 14:21) #

Собственно сам вопрос в теме сообщения. В частности в одноименной песне Dr. John.

наверное, также как - Dmitri Kazantsev (Dr. Nick) (06.07.06 17:08) # [ ответить ]

и Voo Doo Man :)

(Hoo Doo Man...)

Еще один вариант - (Grem) (06.07.06 17:20) # [ ответить ]

Zoo-zoo man - Любитель сладкого

Zoo-zoos -мелкие кондитерские изделия, покупаемые заключенными в тюремных торговых автоматах (см. Краткий англо-русский словарь уголовного жаргона, Ю.П.Дубягин, Е.А.Теплицкий Москва 1993г.)

:))) - Эльдар Музафаров (06.07.06 18:11) # [ ответить ]

Да всё здесь очень просто:

Zoo - все знают, это зоопарк.

Тогда Zoo Zoo Man - эта один из участников дуэта Pet Shop Boys.

:)))

:) - Muddy Lives (06.07.06 19:44) # [ ответить ]

Я никогда не слышал о "zoo-zoos." Но никогда не сидел. Давно существует Американская конфета "ju-jus" или "ju-ju beеs." Было еще печенье "Zuzus," которого, как рассказывают, так любил один блюзмен, что стали его звать "Zu Zu Bollin." Вообще я думаю, что Дима прав. Zu Zu Man (похоже, выдумка самого Доктора Джона) - скорее всего вариант Ju Ju Man. В западной Африке это человек, который обладает сверхестественной силой.

Muddy

Спасибо - Soup (07.07.06 11:58) # [ ответить ]

Дима и Muddy, спасибо.


Blues.Ru - Новости | Музыканты | Стили | CD Обзор | Концерты | Live Band | Форум
правила форума